魯郡東石門送杜二甫翻譯及注釋

醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺。

譯文:離痛飲后大醉而別還有幾日,我們登臨遍附近的山池樓臺。

注釋:池臺:池苑樓臺。

何時石門路,重有金樽開。

譯文:什么時候在石門山前的路上,重新有我們在那里暢飲開懷?

注釋:金樽開:指開樽飲酒。

秋波落泗水,海色明徂徠。

譯文:漾漾的秋波搖蕩在眼前泗水,熠熠的海色映亮了遠(yuǎn)山徂徠。

注釋:泗水:水名,在山東省東部,源出山東泗水縣陪尾山,向西流經(jīng)流經(jīng)曲阜、兗州,由濟寧入運河。徂徠:山名。徂徠山在今山東泰安市東南。

飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。

譯文:我們就如飛蓬一樣各自飄遠(yuǎn),且來個淋漓痛快飲盡手中杯!

注釋:飛蓬:一種植物,莖高尺余,葉如柳,花如球,常隨風(fēng)飛揚旋轉(zhuǎn),故名飛蓬,又稱轉(zhuǎn)蓬。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品