新亭俯朱檻,嘉木開(kāi)芙蓉。
譯文:新亭俯倚紅色的欄桿,四周開(kāi)滿了美麗的芙蓉。
注釋?zhuān)很饺兀哼@里指木芙蓉。一種落葉灌木,莖高丈許,秋冬間開(kāi)花,有紅、白、黃等色。芙蓉亭:觀賞芙蓉花的亭子。俯朱檻:俯倚著紅色的欄桿。
清香晨風(fēng)遠(yuǎn),溽彩寒露濃。
譯文:晨風(fēng)把清香吹送遠(yuǎn)處,濕潤(rùn)的彩花沾滿露珠。
注釋?zhuān)轰幔簼駶?rùn)。
瀟灑出人世,低昂多異容。
譯文:鮮花瀟灑地開(kāi)在人世,高低俯仰有無(wú)數(shù)的姿容。
嘗聞色空喻,造物誰(shuí)為工?
譯文:我曾聽(tīng)過(guò)色、空的比喻,造物界到底是誰(shuí)在巧奪天工?
注釋?zhuān)荷眨骸吧词强铡钡氖∥?,出自《多心?jīng)》。
留連秋月晏,迢遞來(lái)山鐘。
譯文:留連這深秋的月光,斷斷續(xù)續(xù)傳來(lái)山寺的晚鐘。
注釋?zhuān)毫暨B:意即留戀。秋月晏:秋天的時(shí)光已經(jīng)不多了。晏:晚,晚秋之意。迢遞:遠(yuǎn)處。