生查子·重葉梅翻譯及注釋

百花頭上開,冰雪寒中見。霜月定相知,先識(shí)春風(fēng)面。

譯文:梅花啊,你在百花開放之前綻開,在寒冷中出現(xiàn)。春寒料峭中,朦朧的月亮總是先照亮梅花。

注釋:頭上:先。見:“現(xiàn)”的古字,顯現(xiàn),出現(xiàn)。霜月:月色如秋霜。相知:了解我。相,范圍副詞,在此為“我”之意。春風(fēng)面:春風(fēng)中花容。

主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,還許冰壺薦。

譯文:主人十分喜愛你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝頭,插進(jìn)壺中,供人玩賞。

注釋:江妃:即梅妃,這里以江妃代梅妃。許:答應(yīng),應(yīng)諾。冰壺薦:即薦給冰壺。冰壺,即玉壺,可用來盛冰或浸花,比喻潔白。薦:進(jìn),進(jìn)獻(xiàn)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品