鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作翻譯及注釋

掩鼻人間臭腐場(chǎng),古來(lái)惟有酒偏香。自從來(lái)住云煙畔,直到而今歌舞忙。

譯文:從古到今人間都是“腐臭場(chǎng)”,只有酒是香的。自從隱居在云煙畔,每天都過(guò)的閑適瀟灑。

注釋:云煙畔:詞人閑居的鉛山鄉(xiāng)間別墅。

呼老伴,共秋光。黃花何處避重陽(yáng)?要知爛熳開(kāi)時(shí)節(jié),直待西風(fēng)一夜霜。

譯文:重陽(yáng)時(shí)節(jié),呼朋喚友共享美麗秋色,只這菊花竟還未開(kāi)放??磥?lái)要想菊花開(kāi)的熱烈絢爛,還得等待刮一陣秋風(fēng),落一夜嚴(yán)霜。

注釋:黃花:菊花。重陽(yáng):即農(nóng)歷九月初九,古人常在這天登高賞菊。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品