宿桐廬江寄廣陵舊游翻譯及注釋

山暝聞猿愁,滄江急夜流。(聞一作:聽)

譯文:山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。

注釋:暝:指黃昏。滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。

風鳴兩岸葉,月照一孤舟。

譯文:兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。

建德非吾土,維揚憶舊游。

譯文:建德風光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚州的故交老友。

注釋:建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。非吾土:不是我的故鄉(xiāng)。維揚:即揚州。

還將兩行淚,遙寄海西頭。

譯文:相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。

注釋:遙寄:遠寄。海西頭:指揚州。因古揚州幅員遼闊,東臨大海,故稱。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品