夜到清溪宿,主人碧巖里。
譯文:夜里到清溪住下,主人的家在碧巖中。
注釋?zhuān)呵逑涸闯鼋癜不粘刂菔心暇湃A山,北流經(jīng)池州市城東折西北入長(zhǎng)江。主人碧巖里:主人的家在碧巖里。碧巖:山名,今清溪鄉(xiāng)五嶺村的碧巖,村莊四周全是陡峭的石山,故名。在貴池城南三十里,當(dāng)?shù)厝擞址Q(chēng)“密巖”。
檐楹掛星斗,枕席響風(fēng)水。
譯文:屋檐上掛看閃亮的星星,枕席上響著風(fēng)聲水聲。
注釋?zhuān)洪荛簰煨嵌罚盒稳葑≌貏?shì)的高。檐,屋頂伸出的邊沿。楹:堂前的柱子,也指屋內(nèi)天井四周的柱子。響風(fēng)水:聽(tīng)到風(fēng)聲水聲。
月落西山時(shí),啾啾夜猿起。
譯文:當(dāng)月亮落入西山的時(shí)候,響起了啾啾的猿鳴。
注釋?zhuān)亨编保涸厨Q聲,象聲詞。此處形容猿聲凄歷。