相見歡·落花如夢(mèng)凄迷翻譯及注釋

落花如夢(mèng)凄迷,麝煙微,又是夕陽潛下小樓西。

譯文:落花如煙似夢(mèng),凄婉迷茫;紅日墜向小樓之西,室中麝蘭飄香。

注釋:凄迷:形容落花凋謝零落的樣子。麝煙:焚燒麝香所散發(fā)的香煙。麝煙即點(diǎn)燃麝香所散發(fā)的煙。麝香是一種高級(jí)香料,室內(nèi)放一丁點(diǎn)兒,便會(huì)滿屋清香,氣味迥異。潛下小樓:指太陽已經(jīng)落到小樓偏西的地方。

愁無限,消瘦盡,有誰知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩。

譯文:無限憂愁使閨中人容顏消瘦,可沒人知道她的憂傷。閑來無事調(diào)弄鸚鵡,教它誦念情郎贈(zèng)我的詩章。

注釋:閑教鸚鵡:此句化用前人意象。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品