點(diǎn)絳唇·感興翻譯及注釋

雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市。一縷孤煙細(xì)。

譯文:雨綿綿,恨意難消,云層層,愁緒堆積,江南景色,依舊被稱為上好美麗。水邊村落,湖畔漁市,裊裊升起一縷孤零零的炊煙,那么淡,那么細(xì)。

注釋:孤煙:炊煙。

天際征鴻,遙認(rèn)行如綴。平生事。此時凝睇。誰會憑欄意。(欄通:闌)

譯文:一行長途跋涉的鴻雁,在那水天相連的遙遠(yuǎn)的天際,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,款款飛行,好似列隊首尾連綴?;叵肫缴聵I(yè),此時此刻,凝視征鴻,誰理會我憑欄遠(yuǎn)眺的含意!

注釋:行如綴:排成行的大雁,一只接一只,如同綴在一起。凝睇:凝視。睇:斜視的樣子。會:理解。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品