鳳城春淺,寒壓花梢顫。有約不來梁上燕,十二繡簾空卷。
譯文:京城初春之時(shí),寒氣仍逼得花梢在顫抖,本是燕子歸來的時(shí)節(jié),卻不見它們在梁上筑巢,看來為它們卷起的那么多繡簾的功夫和時(shí)間都浪費(fèi)了。
去年共倚秋千,今年獨(dú)倚闌干。誤了海棠時(shí)候,不成直待花殘。(獨(dú)倚一作:獨(dú)上)