長(zhǎng)相思,長(zhǎng)相思。若問相思甚了期,除非相見時(shí)。
譯文:長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。若問這相思何時(shí)是盡頭,除非是在相見之時(shí)。
注釋:甚了期:何時(shí)才是了結(jié)的時(shí)候。
長(zhǎng)相思,長(zhǎng)相思。欲把相思說似誰(shuí),淺情人不知。
譯文:長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。這相思之情說給誰(shuí)聽呢,薄情寡義的人是不能體會(huì)的。
注釋:似:給與。淺情人:薄情人。