寒食野望吟翻譯及注釋

烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。

譯文:烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節(jié)日里哭泣?

注釋:?jiǎn)棠荆焊叽蟮臉淠尽:常汗?jié)日名,在清明前一日或兩日。

風(fēng)吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。

譯文:風(fēng)吹動(dòng)空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳?zāi)怪刂丿B疊,上面已經(jīng)長(zhǎng)滿了綠草。

注釋:壘壘:眾多的,重重疊疊的。

棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。

譯文:海棠花與梨花掩映著白楊樹,這都是生死離別的地方啊。

注釋:盡是:都是。盡,皆也。

冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

譯文:亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚蕭蕭的雨聲里回去了。

注釋:冥冥:昏晦的樣子。重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品