書靈筵手巾翻譯及注釋

浮生共憔悴,壯歲失嬋娟。

譯文:這一生與妻子共同分擔著國難的痛苦以至于讓人憔悴,正值壯年卻又遇上喪妻之痛。

注釋:靈筵:供亡靈的幾筵。人死后,生者為祭奠死者而設立的幾案,用以供奉靈位、衣物與酒食。憔悴:憂戚,煩惱。壯歲:這里指李煜喪妻時的二十八歲。嬋娟:泛指形態(tài)美好的女子。這里指大周后。

汗手遺香漬,痕眉染黛煙。

譯文:手巾上猶可嗅到妻子生前所用香膏的氣味,畫眉的黛煙也在手巾上留下了點點斑痕。

注釋:黛煙:青黑色的顏料,古時女子用以畫眉。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品