秋日登郡樓望贊皇山感而成詠翻譯及注釋

昔人懷井邑,為有掛冠期。

譯文:過(guò)去那些離鄉(xiāng)求仕的人,他們也時(shí)常懷念自己的家鄉(xiāng),但是,他們最終都能在功成名就之后辭官榮歸故里。

注釋?zhuān)嚎牵褐富莩菢?。贊皇山:山名,在今河北省西南。井邑:鄉(xiāng)邑,故里。掛冠:謂辭官。

顧我飄蓬者,長(zhǎng)隨泛梗移。

譯文:嘆息自己的仕宦未遇,以致雖然暫得返鄉(xiāng),卻不能久留,還要為仕途而繼續(xù)奔逐。

注釋?zhuān)悍汗#浩〉奶夜!?/p>

越吟因病感,潘鬢入愁悲。

譯文:我年來(lái)多病,常常產(chǎn)生思鄉(xiāng)之情;鬢發(fā)發(fā)白,但未曾建功立業(yè),愈發(fā)感到失意。

注釋?zhuān)涸揭鳎捍呵镌絿?guó)人莊舄在楚國(guó)做官,不忘故國(guó),病中吟越歌以寄鄉(xiāng)思。后用喻思鄉(xiāng)之情。潘鬢:西晉詩(shī)人潘岳,三十二歲鬢發(fā)就開(kāi)始斑白,作《秋興賦》以感懷。見(jiàn)《秋興賦》序。后以指中年鬢發(fā)初白。

北指邯鄲道,應(yīng)無(wú)歸去期。

譯文:馬上又要離開(kāi)故鄉(xiāng),這一去歸鄉(xiāng)無(wú)期,不知什么時(shí)候能夠?qū)崿F(xiàn)壯志實(shí)現(xiàn),功成名就。

注釋?zhuān)罕敝负惖溃瑧?yīng)無(wú)歸去期:從滑州(今河南滑縣)歸故鄉(xiāng)贊皇,經(jīng)過(guò)邯鄲(今河北邯鄲市),言歸鄉(xiāng)無(wú)期。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品