翼翼歸鳥(niǎo),訓(xùn)林徘徊。
譯文:歸鳥(niǎo)翩翩自在飛,悠然林間任盤(pán)旋。
注釋?zhuān)厚Z:漸進(jìn)之意?!吨芤住だぁ废笤唬骸奥乃獔?jiān)冰,陰始凝也;馴致其道,至堅(jiān)冰也?!?/p>
豈思天路,欣及舊棲。
譯文:誰(shuí)還尋思登天路,返回舊林心喜歡。
注釋?zhuān)禾炻罚喊涤魍ㄍv達(dá)的仕途之路。舊棲:舊居,喻歸隱之所。
雖無(wú)昔侶,眾聲每諧。
譯文:昔日伴侶雖已去,群鳥(niǎo)諧鳴欣欣然。
注釋?zhuān)何魝H:舊伴。這兩句是說(shuō),舊居雖然已無(wú)過(guò)去的伴侶,但眾鳥(niǎo)在一起鳴叫著,聲音仍很和諧。
日夕氣清,悠然其懷。
譯文:薄暮斜暉氣清爽,閑適愜意戲林間。
注釋?zhuān)河迫唬洪e適的樣子,指心情淡泊。