江亭翻譯及注釋

坦腹江亭暖,長(zhǎng)吟野望時(shí)。

譯文:舒服仰臥在暖暖的江亭里,吟誦著《野望》這首詩(shī)。

注釋:坦腹:舒身仰臥,坦露胸腹。野望:指作者于上元二年(761)寫(xiě)的一首七言律詩(shī)。

水流心不競(jìng),云在意俱遲。

譯文:江水緩緩流動(dòng),和我的心一樣不去與世間競(jìng)爭(zhēng)。云在天上飄動(dòng),和我的意識(shí)一樣悠閑自在。

寂寂春將晚,欣欣物自私。

譯文:寂靜孤單的春天將進(jìn)入晚春,然而我卻悲傷憂愁,萬(wàn)物興盛,顯出萬(wàn)物的自私。

注釋:寂寂:猶悄悄,謂春將悄然歸去。欣欣:繁盛貌。

江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉。

譯文:江東依舊在進(jìn)行艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng),我每一次回首都因?yàn)閷?duì)國(guó)家的憂愁而皺眉。

注釋:“江東”二句:一作“故林歸未得,排悶強(qiáng)裁詩(shī)”。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品