讀長恨辭翻譯及注釋

蜀道如天夜雨淫,亂鈴聲里倍沾襟。

譯文:到蜀地的道路比上青天還難,何況是在夜間,又不斷地下起了雨呢!值此時刻。唐玄宗想起了楊貴妃,眼淚就伴著鈴聲不斷地流下來了。

注釋:蜀道:通往四川的道路。淫:多。沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼淚把衣襟都打濕了。

當(dāng)時更有軍中死,自是君王不動心。

譯文:那時軍中死去的并非貴妃一人,死了那么多人,君王卻絲毫也沒有憐惜他們,更沒有為他們而難受過。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品