臨江王節(jié)士歌翻譯及注釋

洞庭白波木葉稀,燕鴻始入?yún)窃骑w。

譯文:洞庭湖的秋天,白浪連天,樹木葉落稀疏,北方的鴻燕開始飛入?yún)堑亍?/p>

吳云寒,燕鴻苦。

譯文:吳云寒凍,鴻燕號(hào)苦。

風(fēng)號(hào)沙宿瀟湘浦,節(jié)士悲秋淚如雨。

譯文:北風(fēng)呼嘯,鴻燕夜宿瀟湘沙浦,王節(jié)士悲秋淚如雨飛。

注釋:“節(jié)士”句:節(jié)士,有節(jié)操之士?!痘茨献印た姺Q》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句謂節(jié)士悲秋,淚流如雨。

白日當(dāng)天心,照之可以事明主。

譯文:白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你對(duì)明主的忠誠之心。

壯士憤,雄風(fēng)生。

譯文:壯士憤凱不已,雄風(fēng)頓時(shí)橫生。

注釋:雄風(fēng):強(qiáng)勁之風(fēng)。

安得倚天劍,跨海斬長(zhǎng)鯨。

譯文:怎樣才能手揮倚天劍,跨海斬除長(zhǎng)鯨?

注釋:倚天劍:極言劍之長(zhǎng)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品