如夢(mèng)令·纖月黃昏庭院翻譯及注釋

纖月黃昏庭院,語(yǔ)密翻教醉淺。知否那人心?舊恨新歡相半。誰(shuí)見(jiàn)?誰(shuí)見(jiàn)?珊枕淚痕紅泫。

譯文:黃昏時(shí)的庭院,纖月當(dāng)空,兩人情話綿綿,醉意也漸漸消減?,F(xiàn)在,情人已長(zhǎng)久未來(lái)相會(huì),不知那人心,是真情?還是假意?舊恨新歡,舊情新怨,交織在一起,說(shuō)不清,理還亂。有誰(shuí)能見(jiàn)到我憂傷思念,長(zhǎng)夜難眠,臉上紅淚漣漣,浸濕了珊瑚枕函。

注釋:纖:細(xì)小。語(yǔ)密:纏綿的情話。翻:反,卻。珊枕:珊瑚色的枕頭,即紅色的枕頭。泫:流淚。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品