贈(zèng)李白翻譯及注釋

秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

譯文:秋天離別時(shí)兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。沒有去求仙,真愧對西晉那位煉丹的葛洪。

注釋:飄蓬:故常用來比喻人的行蹤飄忽不定。未就:沒有成功。丹砂,即朱砂。

痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰雄。

譯文:每天痛快地飲酒狂歌白白消磨日子。像您這樣意氣豪邁的人,如此逞雄究竟是為了誰?

注釋:飛揚(yáng)跋扈:不守常規(guī),狂放不羈。此處作褒義詞用。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品