別詩二首·其二翻譯及注釋

孤煙起新豐,候雁出云中。

譯文:孤煙從新豐升起,遷飛的大雁離開了云中。

注釋:云中:古郡名。原為戰(zhàn)國趙地,秦時置郡,治所在云中縣(今內(nèi)蒙古托克托東北)。漢代轄境較小。有時泛指邊關(guān)。

草低金城霧,木下玉門風(fēng)。

譯文:金城的衰草籠罩著寒霧,玉門的樹葉在風(fēng)里凋落。

別君河初滿,思君月屢空。

譯文:和你離別的時候河水剛剛滿盈,分別的日子里,我常常在空明的月光下思念你。

折桂衡山北,摘蘭沅水東。

譯文:我從衡山的北面折來芳桂,又從沅水東岸摘下了蘭花。

注釋:沅水:長江流域洞庭湖支流。流經(jīng)中國貴州省、湖南省。

蘭摘心焉寄,桂折意誰通。

譯文:可是采下的蘭花芳桂時的情懷又怎樣傳達(dá)呢。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品