無(wú)窮官柳,無(wú)情畫(huà)舸,無(wú)根行客。南山尚相送,只高城人隔。
譯文:柳樹(shù)一片,一望無(wú)邊,畫(huà)船不知人間離情,依然載著四方來(lái)客四處游蕩,掛起遠(yuǎn)航的征帆。只有南山有情有意,在兩岸來(lái)相送,只是高城處的佳人,卻被山水隔斷了視線(xiàn)。
罨畫(huà)園林溪紺碧。算重來(lái)、盡成陳?ài)E。劉郎鬢如此,況桃花顏色。
譯文:兩岸風(fēng)光如畫(huà),秀麗動(dòng)人,園林溪水一片水色青青,明凈透徹。就算能重新游一遍舊地,也物是人非,成為過(guò)眼云煙,到處飄泊,劉郎的鬢發(fā)已花白如斑,人已蒼老,何況桃花的青春?
注釋?zhuān)汗倭捍蟮纼膳缘牧鴺?shù)。官,把官道,大路。畫(huà)舸:畫(huà)船,指首尾彩畫(huà)的大船。南山:指歷山,在歷城縣南。