敗葉填溪水已冰,夕夢猶照短長亭。何年廢寺失題名。
譯文:干枯凋落的樹葉堆積在溪上,水已結(jié)冰。黃昏時分,夕陽的余暉依然照著長亭短亭。來到一座廢寺前,寺的門額上已經(jīng)看不清寺名。
注釋:敗葉:干枯凋落的樹葉。題名:寺名。
倚馬客臨碑上字,斗雞人撥佛前燈,凈消塵土禮金經(jīng)。
譯文:閑游的過客駐馬臨摹碑上之字,富家子弟撥弄佛前燈芯。塵世辛勞,凡人幾時醒悟。
注釋:斗雞人:斗雞本為一種游戲,戰(zhàn)國時即已存在。金經(jīng):佛經(jīng),即《金剛經(jīng)》,為《金剛般若經(jīng)》或《金剛般若波羅蜜經(jīng)》之簡稱。自東晉以后有多種譯本。