浪淘沙·一葉忽驚秋翻譯及注釋

一葉忽驚秋。分付東流。殷勤為過(guò)白蘋(píng)洲。洲上小樓簾半卷,應(yīng)認(rèn)歸舟。

譯文:看到葉子落下忽然驚覺(jué)秋天到了,這秋色交給了東去的流水。流水殷勤地流過(guò)白蘋(píng)洲,沙洲上有簾幕半卷的小樓,樓中的人應(yīng)該在識(shí)別返回的小舟。

注釋?zhuān)悍指叮阂鉃榻唤o。白蘋(píng)洲:泛指長(zhǎng)滿(mǎn)白色蘋(píng)花的沙洲。

回首戀朋游。跡去心留。歌塵蕭散夢(mèng)云收。惟有尊前曾見(jiàn)月,相伴人愁。

譯文:回望之前和友人出游心里依然懷戀,出游的痕跡消失了那份心情卻保存了下來(lái)。動(dòng)聽(tīng)的歌曲消散了,美人也不見(jiàn)了,只有飲酒時(shí)看到的月亮和以前一樣,和人交相愁苦。

注釋?zhuān)焊鑹m:形容歌聲動(dòng)聽(tīng)。夢(mèng)云:戰(zhàn)國(guó)宋玉《高唐賦》中的人物,所以泛指美女。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品