樓倚霜樹(shù)外,鏡天無(wú)一毫。
譯文:樓閣倚在經(jīng)霜的樹(shù)林外,天空如明鏡無(wú)纖云一毫。
注釋?zhuān)阂校嚎恐?,倚立。霜?shù):指深秋時(shí)節(jié)的樹(shù)。外:之外。指樓比“霜樹(shù)”高。鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。無(wú)一毫:沒(méi)有一絲云彩。
南山與秋色,氣勢(shì)兩相高。
譯文:峻拔的南山與清爽秋色,氣勢(shì)互不相讓兩兩爭(zhēng)高?
注釋?zhuān)耗仙剑褐附K南山,在今陜西西安南。秋色:晴高氣爽的天空。氣勢(shì):氣概。喻終南山有與天宇比高低的氣概。