西湖雜詠·秋翻譯及注釋

疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列。

譯文:深秋來了,落木蕭蕭,原先茂密的樹林看上去變得稀疏了。但是,那山上的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時卻格外惹人喜愛。周圍的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態(tài)的呈現(xiàn)在我們面前。

注釋:秋屏:秋天的屏障。

斷霞遮,夕陽斜,山腰閃出閑亭榭。

譯文:晚霞被遮斷,夕陽斜照在山坡上,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。

注釋:亭榭:亭閣臺榭。

分付畫船且慢者。歌,休唱徹;詩,乘興寫。

譯文:啊,多么美好的景色呵!畫船上的艄公,請你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請繼續(xù)唱,不要停下來。寫詩的,請乘著自己興致,盡情的寫吧,千萬不要停筆。

注釋:分付:囑咐;命令。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品