登隴翻譯及注釋

隴頭遠(yuǎn)行客,隴上分流水。

譯文:我這個遠(yuǎn)行之人,站在隴山坡頭,望著隴山上四分而流開去的水流,心潮為之起伏。

注釋:隴:隴山,在今陜西隴縣西北。隴頭、隴上:《全唐詩》作“垅頭”、“垅上”,同時又注明應(yīng)作“隴”。

流水無盡期,行人未云已。

譯文:流水沒有間斷之時,旅途之人也從無休歇之時。

淺才通一命,孤劍適千里。

譯文:我的才能微薄,只夠得上做一個小官,如今承蒙知己相召,委以重任,于是不辭艱辛,孤獨地仗劍往來萬里之途。

注釋:淺才:微才。通:往來。一命:命即官階,一命為最低級的官。適:走、往的意思。

豈不思故鄉(xiāng)?從來感知己。

譯文:我哪里是不思念故鄉(xiāng)呢?我之所以離鄉(xiāng)背井前往赴任,為的是感念知遇之恩。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品