馬詩(shī)二十三首·其五翻譯及注釋

大漠沙如雪,燕山月似鉤。

譯文:平沙萬(wàn)里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當(dāng)空,如彎鉤一般。

注釋:燕山:山名,在現(xiàn)河北省的北部。鉤:彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。

何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。

譯文:何時(shí)才能受到皇帝賞識(shí),給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰(zhàn)場(chǎng)上馳騁,立下功勞呢?

注釋:金絡(luò)腦:用黃金裝飾的馬籠頭,說(shuō)明馬具的華貴。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品