送別詩翻譯及注釋

楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

譯文:楊柳青青,枝葉垂到了地上。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞。

注釋:著地:碰到地。漫漫:遍布貌。攪:《說文》:亂也。

柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?

譯文:送別的時候眼里的柳條折盡,楊花飛絕。請問遠行的人什么時候回來呢?

注釋:借問:敬詞,請問。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品