山居即事翻譯及注釋

寂寞掩柴扉,蒼茫對(duì)落暉。

譯文:沉寂地把籬門(mén)緊緊掩上,在蒼茫暮色中望著斜暉。

注釋?zhuān)杭拍杭澎o無(wú)聲,沉寂。柴扉:柴門(mén)。亦指貧寒的家園。落暉:夕陽(yáng),夕照。

鶴巢松樹(shù)遍,人訪蓽門(mén)稀。

譯文:鶴棲宿遍布周?chē)乃蓸?shù),柴門(mén)來(lái)訪的人冷落疏稀。

注釋?zhuān)胡Q巢:巢為動(dòng)詞,作棲宿解,不是名詞“窩”的意思。蓽門(mén):荊竹編成的門(mén),又稱(chēng)柴門(mén)。常指房屋簡(jiǎn)陋破舊。

綠竹含新粉,紅蓮落故衣。

譯文:嫩竹節(jié)已添上一層新粉,老荷花早落下片片紅衣。

注釋?zhuān)盒路郏褐钢褡觿偵L(zhǎng)出來(lái),竹節(jié)周?chē)鷰в械陌咨娜追?。故衣:指蓮花敗葉。

渡頭煙火起,處處采菱歸。

譯文:渡口處的漁火星星點(diǎn)點(diǎn),是處處采菱人蕩舟來(lái)歸。

注釋?zhuān)憾深^:猶渡口。過(guò)河的地方。煙火:指炊煙。一作“燈火”。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品