黃河夜泊翻譯及注釋

明月黃河夜,寒沙似戰(zhàn)場(chǎng)。

譯文:月光下黃河橫躺,月光下戰(zhàn)場(chǎng)似的黃沙漫漫。

注釋:寒沙:寒冷的沙灘。

奔流聒地響,平野到天荒。

譯文:轟隆隆的奔流翻騰不息,荒野伸向無盡的遠(yuǎn)方。

注釋:聒:聲音嘈雜,使人厭煩。平野:平坦的曠野。天荒:極言空間無盡或歷時(shí)久遠(yuǎn)。

吳會(huì)書難達(dá),燕臺(tái)路正長(zhǎng)。

譯文:吳會(huì):書信難寄遙遠(yuǎn)的會(huì)稽,去燕臺(tái)的路啊還很漫長(zhǎng)。

注釋:吳會(huì):吳地的會(huì)稽,即作者故鄉(xiāng)。燕臺(tái):指燕京,今北京。明朝的京城。

男兒少為客,不辨是他鄉(xiāng)。

譯文:我這樣長(zhǎng)年的四處漂泊,竟再也不覺得是客居他鄉(xiāng)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品