壬申七夕翻譯及注釋

已駕七香車,心心待曉霞。

譯文:難得等到七夕她已駕著七香車。剛剛兩心相會(huì)又憂無情的曉霞。

注釋:七夕:七夕始于漢朝,是流行于中國(guó)及漢字文化圈諸國(guó)的傳統(tǒng)文化節(jié)日。

風(fēng)輕惟響珮,日薄不嫣花。

譯文:清風(fēng)夜靜,唯有玉佩的響聲,日光微弱點(diǎn)吧,不要曬枯了艷麗的鮮花。

注釋:七香車:用多種香料涂飾的車。日?。海ㄆ呷眨⑼頃r(shí)·日光漸淡。嫣:同蔫,蔫萎不鮮活。

桂嫩傳香遠(yuǎn),榆高送影斜。

譯文:月中的嫩桂,它把馨香傳得更遠(yuǎn)更遠(yuǎn)。星間的高榆給人間送來舒適的影斜。

注釋:桂嫩:指初七夜新月半圓。榆:白榆。星名。

成都過卜肆,曾妒識(shí)靈槎。

譯文:她不想人間知道他們相會(huì)的事,因妒成都卜肆中有人能識(shí)別靈筏。

注釋:卜肆:占卜的攤子。槎:木筏。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品