一樹(shù)春風(fēng)千萬(wàn)枝,嫩于金色軟于絲。
譯文:春風(fēng)吹拂,千絲萬(wàn)縷的柳枝隨風(fēng)起舞。柳枝綻出細(xì)葉嫩芽,望去一片嫩黃;細(xì)長(zhǎng)的柳枝,隨風(fēng)飄蕩,比絲縷還要柔軟。
永豐西角荒園里,盡日無(wú)人屬阿誰(shuí)。
譯文:這樣一株生機(jī)勃勃的柳樹(shù),卻長(zhǎng)在永豐坊西南角的荒園中,只能顧影自憐,有誰(shuí)來(lái)賞識(shí)關(guān)注它呢?
一樹(shù)衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭。
譯文:垂柳一株,委身于永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植于宮中,從此榮耀百倍,無(wú)異升天。
定知玄象今春后,柳宿光中添兩星。
譯文:料想今春的天象,將會(huì)有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。