同聲歌翻譯及注釋

邂逅承際會(huì),得充君后房。

譯文:我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的閨房中做您的妻室。

注釋:際會(huì):機(jī)遇。得充:能夠。后房:妻子。

情好新交接,恐栗若探湯。

譯文:雖然與丈夫新婚感情很好,可我事事恐懼小心,如臨熱水。

注釋:探湯:把手伸進(jìn)滾開(kāi)的水中,這里比喻誡懼之意。

不才勉自竭,賤妾職所當(dāng)。

譯文:我雖沒(méi)有什么才能但我努力盡心,愿意成為您家族的一員。

綢繆主中饋,奉禮助蒸嘗。

譯文:整頓好儀表主管廚房饗客的菜肴,遵循禮儀輔佐舉辦祭祀。

注釋:綢繆:系好衣服的帶結(jié)。比喻整頓好儀表。主中饋:主管廚中饗客的菜肴。蒸嘗:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫嘗。

思為苑蒻席,在下蔽匡床。

譯文:又愿意變成蒲草做成的席子,在下面遮蔽方正安適之床。

注釋:苑蒻:細(xì)嫩的蒲草,可以做成席子??锎玻悍秸策m的床。

愿為羅衾幬,在上衛(wèi)風(fēng)霜。

譯文:又愿意變成綢做的被子和帳子,在上面擋住寒冷的風(fēng)霜。

注釋:羅衾幬:綢做的被子。幬,床帳。

灑掃清枕席,鞮芬以狄香。

譯文:每天賢惠地把枕席清掃干凈,并用上“鞮芬”或“狄香”熏香。

注釋:鞮:古代一種皮制的鞋。狄香:外國(guó)來(lái)的香料。

重戶結(jié)金扃,高下華燈光。

譯文:我把重重的門戶都關(guān)好,屋里上下都點(diǎn)起裝飾美麗的燈。

衣解巾粉御,列圖陳枕張。

譯文:解衣就寢,鋪好枕頭并掛好帳子,陳列素女、天老的圖像。

素女為我?guī)?,儀態(tài)盈萬(wàn)方。

譯文:我要以素女為師,像她那樣,儀態(tài)形容要呈現(xiàn)萬(wàn)種美姿。

注釋:素女:天上的仙女。

眾夫希所見(jiàn),天老教軒皇。

譯文:這是多數(shù)男子沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的,還有天老黃帝陰陽(yáng)導(dǎo)養(yǎng)術(shù)圖像。

注釋:天老:皇帝的輔臣。軒皇:指黃帝。

樂(lè)莫斯夜樂(lè),沒(méi)齒焉可忘。

譯文:快樂(lè)莫過(guò)于夜晚的快樂(lè),一輩子也難忘和丈夫共度的時(shí)光。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品