貝宮夫人翻譯及注釋

丁丁海女弄金環(huán),雀釵翹揭雙翅關(guān)。

譯文:被風(fēng)吹拂的海女(貝宮夫人)及侍女,響起了叮鈴的佩環(huán),貝宮夫人頭上雀釵高聳,雀翅緊閉關(guān)。

注釋?zhuān)憾《。涵h(huán)佩相擊聲。海女:海神之女。弄金環(huán):風(fēng)兒吹拂之下,海女塑像上的金環(huán)丁丁作晌。雀釵:雀形的釵頭。翹揭:高起之貌。雙翅關(guān):雀之雙翅合起未開(kāi)。

六宮不語(yǔ)一生閑,高懸銀牓照青山。

譯文:她有六個(gè)寢宮,整日不語(yǔ)多安閑,廟門(mén)前銀匾高懸,輝耀著四周的群山。

注釋?zhuān)毫鶎m:原指古代天子居住之地,有正寢一,燕寢五。神既稱(chēng)夫人,則亦仿天子之制立六宮儀制。不語(yǔ)一生閑:海女泥塑,不能言語(yǔ),故曰“一生閑”。銀榜:宮前門(mén)上銀白色牌額。照青山:夫人像與山對(duì)立相映照。

長(zhǎng)眉凝綠幾千年,清涼堪老鏡中鸞。

譯文:夫人長(zhǎng)眉凝翠綠,神壽長(zhǎng)久幾千年,她清心寡欲,銅鏡中常飛著青鳳鸞。

注釋?zhuān)耗耗滩蛔?。綠:代黑。幾千年:謂之神壽長(zhǎng)久。清涼:凄清荒涼。鏡中鸞:謂夫人沒(méi)有匹偶,只如孤鸞,自睹鏡中形影。

秋肌稍覺(jué)玉衣寒,空光貼妥水如天。

譯文:秋天的風(fēng)光多明凈,水色天色難分辨,看夫人玉衣多單薄,令人稍覺(jué)肌膚寒。

注釋?zhuān)河褚拢阂园子駷橐嘛棧云湟路A好。空光:深秋季節(jié)空明澄徹的天宇。貼妥:妥帖穩(wěn)稱(chēng)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品