登岳陽樓翻譯及注釋

不作蒼茫去,真成浪蕩游。

譯文:不能插翅飛向寥遠蒼茫的太空,卻違心地在湘黔來去浪游。

注釋:蒼茫:形容洞庭湖的景色。浪蕩游:毫無意思的放浪江湖之游。

三年夜郎客,一柁洞庭秋。

譯文:三年來客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一葉小舟。

注釋:夜郎客:詩人曾在靠近古夜郎國的峽州任職。柁:同“舵”,這里指代船。

得句鷺飛處,看山天盡頭。

譯文:翩飛的白鷺激起了詩的靈感,又見青山隱現(xiàn)在天的盡頭。

猶嫌未奇絕,更上岳陽樓。

譯文:但我仍嫌未能飽覽奇絕的景色,于是舍舟泊岸登上岳陽樓。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品