慈姥磯詩翻譯及注釋

暮煙起遙岸,斜日照安流。

譯文:傍晚,夕陽的余輝灑在平靜的江水上,波光粼粼,沿江遠遠望去,只見兩岸炊煙裊裊。

注釋:安流:平穩(wěn)的流水。

一同心賞夕,暫解去鄉(xiāng)憂。

譯文:和友人一同欣賞著這令人陶醉的山水畫圖,似乎暫時忘卻了離鄉(xiāng)的悲愁。

野岸平沙合,連山遠霧浮。

譯文:滔滔江水,漫漫沙灘,和那峻峭的崖壁連接成一片,兩岸的層巒疊嶂籠罩在沉沉暮靄之中。

客悲不自已,江上望歸舟。

譯文:呆呆地望著友人遠去的歸舟,陷入了深深的悲哀之中。

注釋:自已:抑制住自己的感情。已:停止。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品