同崔邠登鸛雀樓翻譯及注釋

鸛雀樓西百尺檣,汀洲云樹共茫茫,

譯文:鸛雀樓西邊有百尺桅檣,汀洲上高聳入云的樹木一片茫茫。

注釋:鸛雀樓:唐代河中府的名勝。北周宇文護所建,樓高三層,原在山西蒲州府西南(今永濟縣),前瞻中條山,下瞰大河。因鸛雀常棲息其上而得名。后為河水沖沒。西:一作“南”,一作“前”。汀洲:水中小洲。

漢家簫鼓空流水,魏國山河半夕陽。

譯文:漢家樂奏猶如逝去的流水,魏國山河也已經(jīng)半入夕陽。

注釋:簫鼓:簫與鼓。泛指樂奏。魏國山河:指大好河山。

事去千年猶恨速,愁來一日即為長。

譯文:往事過千年尚遺憾時間過得快,憂愁到來一天也覺得太長。

注釋:千年:極言時間久遠。為:一作“知”。

風煙并起思歸望,遠目非春亦自傷。

譯文:戰(zhàn)亂中更激起思念家鄉(xiāng)的情感,遠望樓前景色已非春天不免自我感傷。

注釋:風煙:一作“風塵”。起:一作“是”。思歸:一作“思鄉(xiāng)”。遠目:遠望。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品