游園不值翻譯及注釋

應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

譯文:也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

注釋:應(yīng)憐:概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測;憐,憐惜。屐齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。小扣:輕輕地敲門。柴扉:用木柴、樹枝編成的門。

春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

譯文:滿園子的春色是關(guān)不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品