靜夜四無(wú)鄰,荒居舊業(yè)貧。
譯文:靜靜的深夜四周沒(méi)有相鄰,居住在荒野因?yàn)榧抑星遑殹?/p>
雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人。
譯文:樹(shù)上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白發(fā)老人的命運(yùn)。
以我獨(dú)沉久,愧君相見(jiàn)頻。
譯文:自慚這樣長(zhǎng)久地孤獨(dú)沉淪,辜負(fù)你頻繁地來(lái)把我慰問(wèn)。
平生自有分,況是蔡家親。
譯文:我們是詩(shī)友生來(lái)就有緣分,更何況你我兩家還是表親。
注釋?zhuān)鹤杂校╢èn):一作“有深分”。分:情誼。蔡家親:也作“霍家親”。晉羊祜為蔡邕外孫,這里借指兩家是表親。