寄全椒山中道士翻譯及注釋

今朝郡齋冷,忽念山中客。

譯文:今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。

注釋:郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

譯文:你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。

注釋:澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:指山中道士艱苦的修煉生活。

欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

譯文:想帶著一瓢酒去看你,讓你在風(fēng)雨夜里得到些安慰。

注釋:瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜。

落葉滿空山,何處尋行跡。

譯文:可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

注釋:空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品