卜算子·黃州定慧院寓居作翻譯及注釋

缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。(時見一作:誰見)

驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

譯文:誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。(時誰見一作:時見)彎彎的勾月懸掛在疏落的梧桐樹上;夜闌人靜,漏壺的水早已滴光了。有誰見到幽人獨自往來,仿佛天邊孤雁般飄渺的身影。

注釋:誰見幽人獨往來,縹(piāo)緲(miǎo)孤鴻影。(時誰見一作:時見)漏斷:即指深夜。漏,指古人計時用的漏壺;即指深夜。原題“黃州定惠寺寓居作”。漏:指更漏而言。這里“漏斷”不過說夜深罷了。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品