武陵春·人道有情須有夢(mèng)翻譯及注釋

人道有情須有夢(mèng),無(wú)夢(mèng)豈無(wú)情?夜夜相思直到明,有夢(mèng)怎生成?

譯文:人說(shuō)如果心里有所思,夜里就會(huì)有所夢(mèng),沒有夢(mèng)就是沒有思念嗎?每天夜里相思到天明,如果有夢(mèng)的話,如何思念?

注釋:怎生:怎樣,如何。

伊若忽然來(lái)夢(mèng)里,鄰笛又還驚。笛里聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。

譯文:他大概一會(huì)兒就要來(lái)到我的夢(mèng)里,附近響起的笛聲卻又把我驚醒。實(shí)在不忍聽這聲聲笛樂(lè),在我聽來(lái)全是斷腸之音。

注釋:伊:他。忽然:一會(huì),俄頃。驚:將夢(mèng)驚醒。渾是:全是,都是。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品