法華寺西亭夜飲翻譯及注釋

祇樹夕陽亭,共傾三昧酒。

譯文:夕陽斜照著幽靜的法華寺的西亭,我們拋開心頭的雜念而開懷暢飲。

注釋:祗樹:即祗樹給孤獨園,釋迦往舍衛(wèi)國說法時暫居之處。此處指法華寺。夕陽亭:即永州法華寺西亭。三昧:佛教語,即心神平靜,雜念止息之意,是佛教的重要修行方法之一。

霧暗水連階,月明花覆牖。

譯文:朦朧的霧色里池水漫上西亭的臺階;皎潔的月光在窗上投下了美麗的花影。

注釋:水連階:本意指池水漫漲,連接西亭的臺階。實意是坐在西亭中,一眼望去,瀟水繞城而過,遠接天際。牖:窗戶。

莫厭樽前醉,相看未白首。

譯文:何須擔心害怕今夜樽前沉醉,看頭上的青絲就不必為悲苦所幽禁。

注釋:莫:不要。厭:厭惡、害怕、擔心。樽:古代盛酒的器具。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品