清江引·競功名有如車下坡翻譯及注釋

競功名有如車下坡,驚險誰參破?昨日玉堂臣,今日遭殘禍。爭如我避風波走在安樂窩!

譯文:爭奪功名像馬車下坡,誰能看破它的驚險?昨天還是翰林院的大臣,今天就遭遇了災禍。怎么能和我避開官場的風波,走在安樂的地方相比呢?

注釋:清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調;北曲又叫《江兒水》,屬雙調。五句。字數定格為七、五、五、五、七。多用為小令。參破:佛家語,其意即看破、看透。玉堂:漢代宮殿的名稱,此處指翰林院。爭:怎。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品