浣溪沙·樓上晴天碧四垂翻譯及注釋

樓上晴天碧四垂。樓前芳草接天涯。勸君莫上最高梯。

譯文:晴空萬里,我登上楊柳掩映的高樓,眺望一片芳草綠到天邊。勸你不要登上高樓的頂點,因為此時登高懷遠,最是傷懷。

注釋:碧四垂:四面青天與遠處綠野相接,自高而下,同一碧色。芳草:意為芳草掩映的歸途。高梯:高樓。暗指登高易動鄉(xiāng)情。

新筍已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍聽林表杜鵑啼。

譯文:堂下的新筍已長成竹子,落花已碾成塵土作了燕子筑巢的新泥。此時再怎忍心聽那林梢上傳來杜鵑的的啼叫呢?

注釋:燕巢泥:落花化為泥土,被燕子銜去筑巢。林表:林外。杜鵑:鳥名,其聲衷苦,似“不如歸去”,勾人鄉(xiāng)思。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品