送人赴安西翻譯及注釋

上馬帶吳鉤,翩翩度隴頭。

譯文:跨上英俊的戰(zhàn)馬寶刀佩在身邊,策馬翩翩地飛馳翻越隴山之顛。

注釋?zhuān)汉^:一種似劍而曲的兵器,一作“吳鉤”。翩翩:形容輕捷地馳騁。隴頭:指陜西箥隴縣西北。隴北地區(qū)是古代通往西域的要道。

小來(lái)思報(bào)國(guó),不是愛(ài)封侯。

譯文:自小衷心地希望獻(xiàn)身國(guó)家危難,哪把高官與厚祿耿耿掛于心間。

萬(wàn)里鄉(xiāng)為夢(mèng),三邊月作愁。

譯文:置身于萬(wàn)里之外鄉(xiāng)情化為夢(mèng)境,眼望那邊地明月激起陣陣懷戀。

注釋?zhuān)喝叄河摹⒉?、涼三州為漢時(shí)邊郡,這里泛指邊陲地區(qū)。

早須清黠虜,無(wú)事莫經(jīng)秋。

譯文:祝愿親愛(ài)的戰(zhàn)友早早掃清頑敵,邊庭無(wú)事早歸來(lái)切莫再經(jīng)秋天!

注釋?zhuān)瑚锾敚航苹臄橙?。虜,古時(shí)西北少數(shù)民族的泛稱(chēng)。經(jīng)秋:經(jīng)年。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品