車遙遙篇翻譯及注釋

車遙遙兮馬洋洋,追思君兮不可忘。

譯文:車馬遙遙行遠(yuǎn)去到何方,追念你的行蹤啊不能把你遺忘。

注釋:遙遙:言遠(yuǎn)去。洋洋:同“揚(yáng)揚(yáng)”,通假字,得意的樣子。

君安游兮西入秦,愿為影兮隨君身。

譯文:你游歷到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟隨在你身旁。

注釋:安:怎么,代詞。

君在陰兮影不見,君依光兮妾所愿。

譯文:你在暗處時(shí)影子無法隨身,希望你永遠(yuǎn)依傍著光亮。

注釋:陰:暗處。光:明處。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品