臨江仙·西湖春泛翻譯及注釋

堤曲朱墻近遠,山明碧瓦高低。好風二十四花期。驕驄穿柳去,文艗挾春飛。

譯文:水中行船,堤岸曲折,岸上紅墻時近時遠,遠山明麗,近樓碧瓦高低相間。春風吹到二十四番,駿馬在綠柳間馳穿,畫船追著春色瀏覽。

注釋:二十四花期:指花信風。驕驄:壯健的驄馬。

簫鼓晴雷殷殷,笑歌香霧霏霏,間情不受酒禁持。斷腸無立處,斜日欲歸時。

譯文:簫鼓聲聲震天猶如晴天響雷一般,香霧在湖面彌漫,笑聲歌聲不斷。情趣涌現(xiàn),哪里還受酒的束管?面前美景歡樂一片,我卻冷眼旁觀,憂愁令腸斷,此處無我立腳之點。已經(jīng)日落要歸返,我卻仍與傷感凄涼相伴。

注釋:殷殷:形容吹簫擊鼓聲音如雷聲陣陣。閑情不受酒禁持:指游春的好心情需開懷暢飲。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品