如夢(mèng)令·遙夜沉沉如水翻譯及注釋

遙夜沉沉如水,風(fēng)緊驛亭深閉。夢(mèng)破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無(wú)寐,無(wú)寐,門(mén)外馬嘶人起。

譯文:長(zhǎng)夜漫漫,四周寂靜如水,風(fēng)很大,驛站的門(mén)緊閉。從夢(mèng)中驚醒,老鼠正偷看著油燈,寒氣也透進(jìn)了被子。睡不著了,門(mén)外已傳來(lái)馬的叫聲,已有人早起了。

注釋:遙夜:長(zhǎng)夜。驛亭:古時(shí)候設(shè)在官道旁,方便傳遞公文的使者和來(lái)往官員中途休息換馬的館舍。夢(mèng)破:睡夢(mèng)被驚醒。窺:在隱僻處偷看。鼠窺燈:謂饑鼠想偷吃燈盞里的豆油。侵被:透進(jìn)被窩。無(wú)寐:睡不著。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品