望喜驛別嘉陵江水二絕翻譯及注釋

嘉陵江水此東流,望喜樓中憶閬州。

譯文:嘉陵江的河水自此從東流去,自己站在望喜樓中回憶閬州。

注釋:望喜驛:舊址在今四川廣元縣南。商隱由秦入蜀,自大散關以南,一直沿嘉陵江水行進,至望喜驛,續(xù)往西南行,而嘉陵江水則往東南流,故曰“別”。憶:思。閬州:今四川閬中縣。

若到閬中還赴海,閬州應更有高樓。

譯文:如果江水到了閬州還要入海,那么自己更應該站在高樓上回憶。

注釋:應更有高樓:指自己當更登高樓望之。

千里嘉陵江水色,含煙帶月碧于藍。

譯文:嘉陵江的景色,含煙帶月,千里風光,河水比靛青都要藍。

注釋:藍:靛青,一種染料。

今朝相送東流后,猶自驅車更向南。

譯文:現(xiàn)在在江水向東流去之際與你送別,只能獨自驅趕著馬車向南離去。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品